Vietnam Grüße & Etikette – Wie man auf Vietnamesisch Hallo sagt

Posted on

Vietnam Grüße & Etikette - Wie man auf Vietnamesisch Hallo sagt

Denken Sie daran, Vietnam zu besuchen? Wenn Sie nur einige grundlegende Ausdrücke in der Landessprache kennen, wird Ihre Reise nicht nur dadurch verbessert, dass einige Interaktionen reibungsloser verlaufen. Die Vorbereitung auf Reisen in ein fremdes Land durch das Bemühen, die Sprache zu lernen, zeigt Respekt für das vietnamesische Volk und die vietnamesische Kultur.

Vietnamesisch kann schwer zu lernen sein. Die vietnamesische Sprache, die in nördlichen Orten wie Hanoi gesprochen wird, hat sechs Töne, während andere Dialekte nur fünf haben. Das Beherrschen der Töne kann Jahre dauern, aber die 75 Millionen vietnamesischen Muttersprachler werden Ihre Bemühungen um eine angemessene Begrüßung immer noch verstehen und schätzen!

Selbst grundlegende Grüße wie „Hallo“ können für Englisch sprechende Personen, die versuchen, Vietnamesisch zu lernen, verwirrend sein. Dies liegt an allen Ehrenvarianten, die auf Geschlecht, Geschlecht und Szenario basieren. Sie können jedoch einige einfache Grüße lernen und diese dann auf unterschiedliche Weise erweitern, um in formalen Situationen mehr Respekt zu zeigen.

Wie man in Vietnam Hallo sagt

Die grundlegendste Standardbegrüßung auf Vietnamesisch ist Xin Chao , was ausgesprochen wird: „Zeen Chow“ . In den meisten Fällen können Sie wahrscheinlich nur Xin Chao als Begrüßung verwenden. In sehr informellen Einstellungen, z. B. wenn Sie enge Freunde begrüßen, können Sie dies tun Sagen Sie einfach Chao [ihren Vornamen]. Ja, es klingt dem italienischen Ciao sehr ähnlich!

Viele Vietnamesen sagen beim Anrufbeantworter einfach a-lo (ausgesprochen „ah-lo“).

Tipp: Wenn Sie den Namen einer Person kennen, verwenden Sie immer den Vornamen, wenn Sie sie ansprechen – auch in formalen Einstellungen. Anders als im Westen, wo wir Menschen als „Mr. / Frau / Frau ” Um zusätzlichen Respekt zu zeigen, wird in Vietnam immer der Vorname verwendet. Wenn Sie den Namen einer Person nicht kennen, verwenden Sie einfach xin chao für Hallo

Zusätzlichen Respekt mit Ehrungen zeigen

In der vietnamesischen Sprache   bedeutet anh älterer Bruder und  chi  ältere Schwester. Sie können Ihre Begrüßung von Xin auf Personen erweitern, die älter als Sie sind, indem Sie entweder anh , ausgesprochen „ahn“ für Männer oder chi , ausgesprochen „chee“ für Frauen, hinzufügen . Das Hinzufügen eines Namens am Ende ist optional.

Das vietnamesische Ehrensystem ist recht komplex und es gibt viele Einschränkungen, die auf der Situation, dem sozialen Status, der Beziehung und dem Alter beruhen. Vietnamesen bezeichnen jemanden gewöhnlich als “Bruder” oder “Großvater”, auch wenn die Beziehung nicht väterlich ist.

In der vietnamesischen Sprache   bedeutet anh älterer Bruder und  chi  ältere Schwester. Sie können Ihre Begrüßung von  Xin  auf Personen erweitern, die älter als Sie sind, indem Sie entweder anh , ausgesprochen „ahn“ für Männer oder  chi , ausgesprochen „chee“ für Frauen hinzufügen  . Das Hinzufügen eines Namens am Ende ist optional.

Hier sind die zwei einfachsten Beispiele:

  • Für Männer, die älter sind als Sie: chao anh [Vorname].
  • Für Frauen, die älter sind als Sie: Chao Chi [Vorname].

Menschen , die jünger sind oder von niedriger stehenden erhalten die ehrenden em am Ende Grüße. Für Menschen, die viel älter sind, wird ong (Großvater) für Männer und ba (Großmutter) für Frauen verwendet.

Grüße basierend auf der Tageszeit

Anders als in Malaysia und Indonesien, wo die Begrüßung immer auf der Tageszeit basiert, halten sich vietnamesische Sprecher normalerweise an einfachere Arten, Hallo zu sagen. Aber wenn Sie ein wenig angeben möchten, können Sie lernen, wie man auf Vietnamesisch „guten Morgen“ und „guten Nachmittag“ sagt.

  • Guten Morgen: Chao Buoi sang (“Chow Boy Song”).
  • Guten Tag: Chao Buoi Chieu („Chow Boy Cheeoh“).
  • Guten Abend: Chao Buoi Toi (“Chow Boy Toi”).

Auf Vietnamesisch Abschied nehmen

Um sich auf Vietnamesisch zu verabschieden, verwenden Sie tam biet („tam bee-et“) als generischen Abschied. Sie können nhe am Ende hinzufügen , um es zu einem „Auf Wiedersehen für jetzt“ zu machen – mit anderen Worten: „ Bis später“. Xin Chao – der gleiche Ausdruck, der für Hallo verwendet wird – kann auf Vietnamesisch auch für „Auf Wiedersehen“ verwendet werden. Normalerweise geben Sie nach tam biet oder xin chao den Vornamen oder den Titel des Respekts der Person an .

Jüngere Leute mögen sich  als Slang verabschieden, aber Sie sollten sich in formellen Umgebungen an tam biet halten .

Verbeugung in Vietnam

In Vietnam müssen Sie sich selten verbeugen. Sie können sich jedoch verbeugen, wenn Sie Älteste begrüßen. Im Gegensatz zum komplexen Protokoll des Verbeugens in Japan reicht ein einfacher Bogen aus, um ihre Erfahrung anzuerkennen und zusätzlichen Respekt zu zeigen.